Donnerstag, 22. März 2018

Consolato italiano francoforte ufficio notarile

Il testamento pubblico è la dichiarazione di volontà del testatore resa ad un funzionario delegato alle funzioni notarili in presenza di due testimoni e redatta in forma scritta. Sofern die Unterlagen per Post übersandt werden, müssen die Konsulatsgebühren für die Urkunde per Postanweisung überwiesen werden. Beschreibung des Zweckes und € 1pro Legalisierung).


I doppi cittadini dovranno esibire documento di identità italiano valido. Decreto Legislativo n.

Cantoni di Ginevra, Vaud e Vallese) in via permanente o temporanea, alcune funzioni notarili previste dal nostro ordinamento. Essenzialmente si tratta del ricevimento di atti pubblici (procure, deleghe), di atti notori, di autenticazioni e di sottoscrizioni apposte a scritture private. Il cittadino italiano che si trova in territorio elvetico e necessiti di sottoscrivere un atto notarile da far valere in Svizzera o in Paesi terzi dovrà rivolgersi ad un notaio svizzero.


I documenti notarili rilasciati in Svizzera (procura speciale, delega, etc.), per essere validi in Italia, devono essere legalizzati tramite Apostille. Informazioni generali - centralino (lun-ven dalle ore alle ore 1e dalle ore1alle ore 10) Tel. I connazionali dovranno pertanto rivolgersi a notai locali, il cu elenco si trova sul sito dei Consolati stessi.


Ufficio Notarile Email: notarile.

L’elenco dei Traduttori giurati e‘ consultabile nella sezione “Banche Dati”. E’ chiuso il mercoledì. Per ulteriori eventuali informazioni in merito: notarile. Atti notarili La procura Il testamento Atti pubblici Attività di autenticazione. UFFICIO NOTARILE notarile.


Essa è gestita dai Comuni sulla base dei dati e delle informazioni provenienti dalle Rappresentanze consolari all. Le tariffe consolari per la sottoscrizione di procure sono consultabili nella nostra pagina web sotto la voce Modulistica (in particolare Art. 17A per procure generali - Art. 18A per le procure speciali). Clicca qui per prenotare un appuntamento.


L’apertura del Consolato Onorario non si pone solo l’obiettivo di ampliare i servizi consolari, ma anche di rafforzare i futuri rapporti culturali ed economici tra la città di Mannheim e l’Italia. Gli atti notarili effettuati presso questo Consolato Generale sono validi nel solo territorio della Repubblica Italiana e presso le Rappresentanze diplomatico-consolari Italiane. L’utente verrà successivamente contattato per il ritiro del Codice Fiscale fisico. Gli atti devono essere tradotti da un traduttore autorizzato da questo Consolato Generale ( cliccare qui ). L´ ufficio notarile riceve solo su appuntamento che puó essere richiesto scrivendo all´indirizzo notarile. Per cittadini di altre nazionalita’ il servizio e’ facoltativo e presuppone in ogni caso la residenza nella giurisdizione consolare.


Per la sottoscrizione di atti notarili ed altri servizi, i cittadini stranieri dovranno rivolgersi ad un notaio pubblico (Notaris) nei Paesi Bassi. A meno che tu non abbia il notaio Wedel, che ti puó tradurre il tutto direttamente in lingua italiana.

Esistono tuttavia alcune differenze tra le competenze consolari in materia notarile e quelle attribuite ai notai esercenti in Italia , sostanzialmente connesse alla diversa posizione del Capo della Rappresentanza consolare, funzionario dello Stato, e quella del notaio, libero professionista. Il Consolato non è in grado di fornire consulenza legale a privati. Nella circoscrizione vi sono comunque legali e notai in grado di redigere atti notarili in lingua italiana e di offrire consigli legali a chi ne abbia bisogno. Pertanto questo Consolato Generale non puo’ rilasciare atti notarili per cittadini stranieri. Esistono alcune differenze tra le competenze consolari in materia notarile e quelle attribuite ai notai esercenti in Italia , sostanzialmente connesse alla diversa posizione del Capo della Rappresentanza consolare, funzionario dello Stato, e quella del notaio, libero professionista.


Una volta individuato il tipo di atto da chiedere, è necessario completare elettronicamente tutti i campi del corrispondente formulario informativo indicando tre date utili ed i dati necessari a redigere correttamente l’atto, che altrimenti potrebbe rivelarsi privo di efficacia.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Beliebte Posts